How to Sew Appliqué

A técnica do appliqué pode utilizar-se nos mais diversos projectos. Pode-se aplicar em bolsos, mochilas, blusas, camisolas, casacos, carteiras, etc. É algo simples de se fazer e que acrescenta logo algo especial a uma peça.

No molde do Robe Inês, ao fazer o primeiro protótipo, utilizei um tecido liso mas quis acrescentar-lhe alguma graça, algum detalhe especial de que a minha filha gostasse. Então lembrei-me de colocar aplicações nos bolsos com um tecido bonito de algodão. Aproveitei e usei o mesmo tecido para fazer o viés da terminação do decote (como se vê neste blog post), e ficaram os detalhes a condizer.

Desenhei à mão no momento um coração e uma núvem, mas, como não quero que vos falte nada :-), preparei depois um ficheiro pdf com os desenhos feitos em computador para que possam imprimir e ficar com os desenhos perfeitos. E lembrei-me de incluir aqui um tutorial de como fazerem o apliquée.

Vai precisar de:

  • Tecido de algodão

  • Linha de poliéster a condizer com o tecido (igual ou contrastante)

  • Entretela termocolante de dupla face (da que cola dos dois lados)

  • Ferro de engomar

  • Tesouras de papel e tecido, e lápis

  • Máquina de costura com ponto zigzag

  • Molde dos templates (opcional): descarregue aqui grátis

Appliqué technique is simple and quick to make, and can be used to add a special detail or an embellishment to almost any project. When I made the Inês Dressing Gown for my daughter I used a solid colour fabric and I wanted to add something special to it, that my daughter would like. So I decided to add some appliqué to the pockets, and, since I was going to finish the neckline with bias tape, I used the same fabric for both things. (You can see this blog post about that)

I drew a heart and a cloud shape by hand right there, and I thought it would be nice to prepare a pdf file with some templates for you to use. And, of course, do a tutorial on how to apply it.

To make the appliquée you'll need:

  • Woven cotton fabric

  • Matching polyester sewing thread (similar or contrasting)

  • Double sided fusible interface

  • Iron

  • Pencil, paper and fabric scissors

  • Sewing machine with zigzag stitch

  • Templates pattern (optional): download it here for free

Pegue num pedaço pequeno do tecido (já só tenho mesmo retalhos pequenos deste tecido) e escolha a zona do estampado que vai usar. Corte um pedaço da entretela de tamanho um pouco maior do que o desenho que vai fazer. Coloque o lado rugoso sobre o avesso do tecido, e cole com o ferro quente e sem vapor (atenção para colocar o ferro sobre o lado de papel, para não estragar o ferro).

Grab a small piece of fabric and choose the area that you'll be using. Cut a piece of the interfacing that is a bit larger than the shape or template of the appliquée. Place the textured side of the interfacing (the side with the visible glue) on the wrong side of the fabric and press with a hot iron, with no steam. Make sure that the paper side of the interfacing is facing up, or you'll ruin your iron.

Sobre o papel da entretela, desenhe a forma que quer (ou coloque o template por cima e contorne com o lápis). Recorte a forma (dica: dobre ao meio e corte de uma só vez, para ficar com os dois lados do coração iguais).

On the paper side of the interfacing, draw the shape or trace around the template with a pencil. Cut it out, cutting through the fabric and interfacing. Tip: if it's a symmetrical shape you can fold it in half to cut, so that you'll have two identical sides.

Descole o papel da entretela, verificando que a cola fica agarrada ao tecido. Se for preciso, volte a aquecer um pouco com o ferro para que o papel saia bem. Coloque a aplicação sobre o tecido onde vai ficar, posicione bem e coloque o ferro por cima para colar (ferro quente sem vapor).

Peel the paper from the interfacing, making sure that the glue stays on the fabric. If it's difficult to peel, press again with the warm iron to make it easier. Position the appliqué on the fabric or on your garment piece, wrong side of the appliqué to the right side of the garment, and press with a warm iron to fuse it.

Agora é preciso coser, porque a cola eventualmente descolará e a aplicação só fica segura se for cosida. Ajuste a máquina para ponto zigzag, com largura média (2.5 por exemplo) e comprimento curto (1.5 ou 2 por exemplo). Experimente primeiro num pedaço de tecido até encontrar a largura e comprimento que prefere.

Now you need to sew it to secure it in place. Sew it with a zigzag stitch, medium width (example: 2.5) and short length (1.5 or 2 for example). Try it first on a scrap of fabric to adjust it to your preferred width and length.

Cosa com o rebordo da aplicação ao centro do calcador, para que a agulha cosa mesmo rente ao rebordo ou dentro e fora da aplicação. Não é suposto ficar a ver-se tecido por fora do ponto. Cosa a toda a volta, levantando o calcador com a agulha em baixo quando precisar de fazer curvas apertadas. Remate no início e no fim.

Align the raw edge of the appliqué with the center of the presser foot, so that the needle will sew on the inside of the edge of the appliqué (when it goes to the left) and ON the edge of the appliqué (when it goes to the right). Sew all around the shape lifting the presser foot whenever needed to go around curves. Backstitch at the beginning and end.

Passe de novo com o ferro para assentar bem a costura, e está pronto! O ponto zigzag fica decorativo, por isso cosa devagar e utilize uma cor de linha que combine com o tecido, quer seja igual ou a fazer contraste. O avesso do tecido fica como na segunda imagem abaixo.

Press it again with the iron to set the seam and you're done! The zigzag stitch is decorative, so sew slowly and use a thread colour that matches the fabric, wether it's the same or a contrasting colour. The second photo below shows what it looks like on the wrong side of the fabric.

Previous
Previous

Como fazer fita de viés / How to make self fabric bias tape

Next
Next

Como imprimir e montar um molde em pdf