Bella Bralette

Criações Lingerie Pattern testing Sew and tell

Quem me segue sabe que eu gosto de fazer soutiens. Seja dos mais elaborados aos mais simples, em renda, com arames, sem arames, em malha, com cores fortes ou cores neutras. Eu gosto de fazer todo o tipo de soutiens, e gosto de ensinar a fazê-los também.

Há um novo molde no mundo dos pdf, o Bella Bralette da Daydream Patterns. É o primeiro molde de roupa interior da Daydream Patterns, mas não é o primeiro da Jo, que tem experiência como designer em marcas grandes de roupa interior. Quando vi o anúncio para o teste ao molde nem hesitei, e adorei fazer este modelo e ajudar a testar e a aperfeiçoar tudo.

 

If you have been following for a while now, you may have noticed that I love making bras. From the more simple to the more elaborate ones, in lace or cotton knit, with wires or no wires, in all colours, I love making them and teaching how to make them.

There's a new pdf pattern that has just come out from Daydream Patterns, the Bella Bralette and Cami. It's Daydream Patterns' first bra pattern but it's not Jo's first, since she has experience working for an international underwear brand. When I saw the tester call for this pattern I didn't hesitate to apply, and I loved making my bralettes and helping to test and perfect the pattern.

 

Um bralette é um soutien de copas macias, sem arames, e habitualmente com as costas inteiras (sem fecho de colchete). Se pensam que não dá um bom suporte, enganem-se! Desde que seja um molde bem desenhado dá tanto suporte como qualquer outro soutien mais elaborado, tanto para copas pequenas como para copas grandes.

Este molde é muito bem desenhado! E assenta que é uma maravilha!

 

A bralette is a soft cup bra, with no underwires, and it usually has a one piece back with no hook and eye closure. If you think that this will not support your girls, let me tell you that it will! As long as the pattern is well drafted and constructed, it will support you as well as a more elaborate bra, for small cups and larger cups.

This pattern is very well drafted, and it fits wonderfully!

 

Inclui tamanhos dos 65cm aos 100cm de banda, e copas A a D, com todas as combinações pelo meio. Ou seja, tanto é possível fazer um tamanho 65D como um 100A, ou qualquer outra combinação de banda e copa com as medidas incluídas.

Se quiserem saber se o vosso tamanho está incluído neste molde, vejam a tabela de medidas do molde! Com os soutiens, tal como com qualquer outra peça de roupa, o nosso tamanho pode ser diferente de loja para loja ou de marca para marca, por isso é essencial comparar as nossas medidas com as do molde, para ter a certeza de qual o tamanho a fazer. Por exemplo, no Watson bra eu visto um 32C, nos da Madalynne visto um 34C, e neste sou um 10A (medida australiana).

 

The pattern comes in sizes from 65cm to 100cm of underbust measurement (US 4-16, Australian 8-20), with A to D cups, with all combinations in between. To determine your size check your measurements in the size chart of the pattern! Just like with any other piece of clothing, you bra size may be different according to the store or the brand. Therefore it's very important to verify your measurements with the pattern to make sure that you will be making the correct size. For example, in one pdf bra pattern I'm a size 32C, on another I'm a 34C, and on this one I'm a 10A.

 

O Bella Bralette inclui duas versões de frente: decote em V mais subido, ou centro das copas sobrepostas e mais decotado (que foi o que eu fiz). Dá também para fazer uma versão Cami, ou seja juntar uma parte de baixo em malha para ficar estilo top ou combinação.

 

The Bella Bralette includes two front views: a plunge neckline and a V neckline. It also includes an option to make a Cami. It is designed for stretch gallon lace.

It comes with full instructions, with diagrams that are easy to follow. Jo really took the time to perfect all the details and steps of the constructions, so that even if you haven't sewn a bra before, you'll be able to do it with her instructions. In the tester group we had people with all levels of experience in making bras, including testers that were making one for the first time, and everyone made beautiful bralettes.

 

Traz instruções completas e muito simples de seguir. A Jo preocupou-se em aperfeiçoar todos os detalhes e passos da construção para que, mesmo pessoas que nunca tinham feito um soutien, o conseguissem fazer. No grupo de teste havia algumas pessoas a fazer uma peça destas pela primeira vez, e todas fizeram bralettes lindos e perfeitos.

As instruções explicam como espelhar a renda, algo que é essencial para que o efeito final fique lindo. Explicam como coser o forro para que as costuras fiquem todas encobertas, e o interior do soutien seja tão bonito como o exterior. Ensinam também como coser o elástico e como fazer alças ajustáveis.

 

The instructions include every detail, like how to cut the lace so that it will be mirrored when sewn, how to sew the lining to enclose all seams, how to sew the elastic and how to make adjustable straps. It's easy to make the inside look as beautiful as the outside.

 

Eu tinha pensado fazer só uma versão para mim, mas gostei tanto do primeiro, que acabei por fazer mais outro. Fiz os dois com as copas decotadas (plunge neckline), e no primeiro fiz o Cami. Para ambos usei materiais da minha loja do costume, a Studio Costura Shop. Se quiserem procurar materiais, a Jo compilou uma lista fantástica de lojas com materiais para lingerie no mundo inteiro. Vejam neste post.

 

I had planed on making just one bralette for myself but I liked the first one that I made so much, that I ended up making a second one. I made both with the plunge neckline and for the first I added the cami option. I used materials from my usual shop, Studio Costura Shop, but if you need to buy lingerie materials take a look at this fantastic list that Jo made of where to buy lingerie supplies all over the world.

 

Para o primeiro bralette usei uma renda em azul escuro com boa estrutura, elástica mas bastante firme. Combinei com uma malha de bambu na mesma cor que mandei vir da Emerald Erin para outro projecto, mas que ficou perfeita aqui. Para o forro usei tecidos em preto, nas copas usei stretch mesh, e para o forro da banda da frente usei tecido de forro transparente (sheer cup lining) cortado contra o fio, para não ter elasticidade. Combinei com elásticos em azul bebé, e argolas e deslizadores brancos.

 

For the first Bella that I made I used a navy stretch lace, that was quite firm and had very good support and recovery. For the cami I used a bamboo knit fabric that I ordered from Emerald Erin for another project, but that was enough for both projects and matched perfectly with the navy lace.

For the lining I used black stretch mesh for he cups, and sheer tricot lining for the front band, cut cross-grain to be stable. I paired everything with pale blue elastics and white rings and sliders.

 

Adoro o resultado! Assenta-me perfeitamente, é confortável, dá suporte, tenho-o vestido muitas vezes. Tenho que fazer mais camis como este, porque eu sou friorenta e no inverno gosto de usar este tipo de tops por baixo da roupa. Até agora usava um top com um soutien por baixo, mas estou a gostar mais deste tudo em um.

 

I love how it turned out! It fits me perfectly, it's comfortable, provides support, and I have worn it a lot lately. I want to make more camis like this one because I like to wear this kind of tops underneath my clothes during the winter. I used to wear a bra and a top over it, but I prefer this type of cami.

 

Depois deste primeiro feito não consegui ficar quieta, e fiz outro. Voltei às cores neutras com uma renda beige escuro e elásticos brancos. Esta renda é muito mais leve do que a outra, e é mais aberta ou seja, tem zonas com flores e outras zonas grandes só com rede. Por isso precisava de um suporte no interior e forrei também as costas do bralette. Na banda da frente usei o mesmo forro transparente do outro, mas em branco (sheer cup lining), e para as copas e costas usei uma malha de nylon, típica de roupa interior. A malha também é leve e tem muita elasticidade, bem como os elásticos brancos que escolhi, por isso este soutien não ficou tão justo como eu gostaria. Para a próxima vez que usar tecidos tão leves e elásticos, tenho que cortar o elástico da banda mais curto.

 

After I finished the first one I just had to make another one! So I went back to neutral colours with a dark beige lace and white elastics. This beige lace is much more lightweight than the other one, and it has a more open texture and pattern, with large areas that are almost just a soft net. So for this one I chose to line it entirely, even the back, both because of the transparency and because I as afraid that the soft lace wouldn't resist the wear.

To line the front band I used white sheer tricot lining, cut cross-grain to have stability. For the cups and the back I used a nylon knit fabric, that was also quite lightweight. The elastics that I chose had a large stretch percentage which, after all was finished, I realised that the bralette did not fit as snug as the first one. Next time I use such stretchy materials I will cut the band elastic a bit shorter.

 

Adoro fazer soutiens, e vê-los a ganhar forma! Os tecidos leves como este escorregam, querem fugir, é preciso usar muitos alfinetes e coser com precisão. Dá trabalho, mas o resultado final é espantoso. Chamem-me maluca, mas eu adoro! :-)

 

I love making bras and seeing them come together! Lightweight fabrics such as these are slippery to sew, they fight you and want to run away, you need to use a lot of pins and sew very precisely. There's some work to it, but the end result is amazing. Call me crazy, but I just love it! :-)

 

Para mim um soutien tem que ser feito com certos pormenores para ficar perfeito: a frente forrada, as costuras encobertas para não arranhar, a costura de baixo das copas reforçada para dar suporte (mesmo sem arames). A renda espelhada é essencial para um efeito verdadeiramente fantástico. E o interior deve ser tão bonito como o exterior.

 

When I make a bra I like it to have certain details to be perfect: a lined front, all seams enclosed so that it doesn't scratch my skin, reinforced under cups seams so that it provides support (even without underwires), the inside should be just as beautiful as the outside, and the mirrored lace is essential for a spectacular effect. 

 

Gosto muito dos meus novos bralettes e recomendo o molde!

I really like my new bralettes and I recommend the pattern!

  

O molde está no site da Daydream Patterns e na loja EtsyAté Segunda-feira, dia 4, conseguem um desconto de 25% com o código que está no grupo de Facebook da Daydream Patterns.

 

You can find the pattern on Daydream Patterns website and on the Etsy shop. If you join the Facebook Group there's a coupon for a 25% discount until Monday, December 4th.

xx,

Susana

 


Older Post


Leave a comment

Please note, comments must be approved before they are published